.
◆アルバム「SAXOBEATS」収録曲
「Ting Ting」はアレクサンドラ・スタンのデビュー・アルバム「SAXOBEATS」に収録されている楽曲であり、「Lollipop (Param Pam Pam)」の様な中毒性に溢れた一曲です。
歌詞は擬音語が多用されており、特に意味を持つというよりは、リズムを楽しむ感覚的なダンスソングであるため和訳しようか迷いましたが、収録曲の中でも印象的な楽曲のため和訳してみました。
シングルの「Mr. Saxobeat」や「Lollipop (Param Pam Pam)」よりサウンド的に控えめな印象を受ける割に、また聞きたくなる様な中毒性はシングル曲同等にあり、アルバムの二曲目に位置しているのも頷けます。
深く考えず単純に音、ビートを楽しみたいという時には、かなりぴったりくる一曲です。
.
◆歌詞・和訳
Eyes
Lips
Hips
Tu et moi faire, tu sais
Ting-ting
Ah ting-ting
Ting-ting
-----
視線が...
唇が....
腰が...
二人でするの、分かるでしょ
ティン・ティン
ティン・ティン
ティン・ティン
※Ting-ting:擬音語であり直接的意味はないが、ここでは心臓の鼓動、音楽やダンスのビートなどを象徴していると思われる。
※Tu et moi faire, tu sais:フランス語。
Eyes staring
Lips touching
Hips moving
Tu et moi faire, tu sais
Ting-ting
T-t-ting-ting
(Brr, yeba, hey)
-----
視線が絡み
唇が触れ合い
腰が動き
二人でするの、分かるでしょ
ティン・ティン
ティン・ティン
(Brr, yeba, hey)
Ting-ting
Ting-ting
Ting-ting
Ting-ting
(Brr, yeba, hey)
.
This is what it sounds like
Starting it again
Intersecting on the floor
So my heart beats like
-----
この音を感じたら
また始まるわ
フロアで絡み合えば
私のハートはこう高鳴るの
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
This is what it sounds like
Starting it again
Intersecting on the floor
So my heart beats like
-----
この音を感じたら
また始まるのよ
フロアで絡み合えば
私のハートはこう高鳴るわ
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
.
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-da
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-dam
(Brr, yeba, hey)
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-da
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-dam
(Brr, yeba, hey)
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
.
Eyes staring
Lips touching
Hips moving
Tu et moi faire, tu sais
Ting-ting
T-t-ting-ting
(Brr, yeba, hey)
-----
視線が絡み
唇が触れ合い
腰が動き
二人でするの、分かるでしょ
ティン・ティン
ティン・ティン
(Brr, yeba, hey)
This is what it sounds like
Starting it again
Intersecting on the floor
So my heart beats like
-----
この音を感じたら
また始まるわ
フロアで絡み合えば
私のハートはこう高鳴るの
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
This is what it sounds like
Starting it again
Intersecting on the floor
So my heart beats like
-----
この音を感じたら
また始まるのよ
フロアで絡み合えば
私のハートはこう高鳴るわ
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
Ting-ting, ting-ting
(Brr, yeba, hey)
.
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-da
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-dam
(Brr, yeba, hey)
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-da
(Brr, yeba, hey)
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-ra, pa-pa, pa-ra-pa-ra
Pa-pa-pa, pada-dam
.
◆Alexandra Stan:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典